Dogs Unknown
Features
Birding · Historical Significance · Lake · River/Creek · Views · Wildflowers · Wildlife
En la estación lluviosa, se requiere botas impermeables. Existen tramos del sendero accesibles unicamente a pie.
Need to Know
There is no parking near the entrance to the trail, alternatively you can use the public transport buses.
No existen parqueos cercanos a la entrada del sendero, en su defecto se pueden utilizar los autobuses de transporte urbano colectivo.
Runner Notes
Depending on the season, waterproof boots may be required in the case of winter.
En dependencia de la estación del año, se puede requerir botas impermeables en el caso de invierno.
Description
Completely dirt circular path, with an approximate length of 20 kilometers.
Consisting of sections for different uses, rural roads with access for off-road vehicles, minor roads with access only on foot and connection to state highways, with collective urban transport service (T.U.C.).
Ascent and descent of 621 meters, highest point of 1,142.5 meters above sea level. approximately, lowest point of 736.25 m.a.s.l. approximately.
The trail route passes through rural communities: La Ermita de Saraguasca, El Zapote de San Marcos, San Marcos Abajo, San Marcos, Valle El Espino, La Joya, Las Cureñas, Las Pilas.
There are minor sources of water such as: streams, ravines, rivers.
--------------
Sendero circular completamente de tierra, con longitud aproximada de 20 kilómetros.
Constituido por tramos para diferentes usos, caminos rurales con acceso para vehículos todoterreno, caminos menores de acceso solamente a pie y conexión a carreteras estatales, con servicio de transporte urbano colectivo (T.U.C.).
Ascenso y descenso de 621 metros, punto más alto de 1,142.5 m.s.n.m. aproximadamente, punto más debajo de 736.25 m.s.n.m. aproximadamente.
La ruta del sendero pasa por las comunidades rurales: La Ermita de Saraguasca, El Zapote de San Marcos, San Marcos Abajo, San Marcos, Valle El Espino, La Joya, Las Cureñas, Las Pilas.
Existen fuentes menores de agua como: arroyos, quebradas, ríos.
Flora & Fauna
Farm animals: horses, cows, chickens, dogs, etc.
Wild animals such as: birds, small mammals such as squirrels, common snakes in Central America (coralillo, tropical rattlesnake, yellow beard).
Mostly, areas of land for grazing, areas for planting: beans, tobacco, coffee, lettuce, cabbage,
Animales de granja: caballos, vacas, gallinas, perros, etc.
Animales silvestres como: aves, mamíferos pequeños como ardillas, serpientes comunes de la zona de América central (coralillo, cascabel tropical, barba amarilla).
Mayormente, extensiones de tierra para pastoreo, extensiones para siembra: frijol, tabaco, café, lechuga, repollo,
Shared By:
Orphaned User
0 Comments