Dogs Off-leash
Features
Birding · Fall Colors · Spring · Wildflowers · Wildlife
Overview
A great route to a beautiful view of the volcano, 10 km of uphill and 10 km of downhill.
-------------------------------
Ruta de medio maratón, bella vista del volcán Xinantecatl, 10 kilómetros de ascenso y 10 de descenso.
Need to Know
At the beginning of the route, there is a parking lot that charges a fee, and vehicles can be left safely.
Al inicio de la ruta hay un estacionamiento que cobra una cuota por tiempo libre y se pueden dejar los vehículos de manera segura.
Runner Notes
In the dry season, a buff is recommended as there may be excessive dust
En época de secas se recomienda uso de buff ya que puede haber polvo excesivo
Description
Start on dirt roads with an climb through a rural area. Later, you'll continue on wide dirt roads for a climb for about 10 kilometers, passing through land dedicated to planting and then some mines before reaching the entrance of the Park Ecological Cacalomacan. Here the run continues through a beautiful forest mostly of pines and oyameles until ending at a heliport with a beautiful view of the Xinantecatl volcano.
It is a round-trip route so the return is exactly the same as the route started on. It is colloquially called "La Placa" because inside the park there is a plaque with the information of the Ecological Park.
--------------------------------
Inicio en caminos de terraceria con un ascenso continuó en un area rural, para posteriormente pasar a caminos de tierra amplios durante un ascenso continuó por cerca de 10 kilómetros, pasando por terrenos dedicados a la siembra y posteriormente algunas minas hasta llegar a la entrada del Parque Ecológico Cacalomacan donde inicia un bello bosque en su mayoría de pinos y oyameles hasta coronar en un helipuerto con una bella vista del volcán Xinantecatl.
Es una ruta de ida y vuelta así que el regreso es exactamente la misma ruta de llegada. Se le llama coloquialmente "La Placa" debido a que al interior del parque existe una placa con los datos de ignauracion del Parque Ecológico.
Flora & Fauna
In the rainy season and at the end of the year there are tejocotes and pines. It is possible to find cows, dogs, and once in the forest, deer, foxes, and squirrels.
En época de lluvias y fin de año hay tejocotes y el bosque es envolvente con un olor a pino.
Es posible encontrar vacas, perros y ya adentrado en el bosque venados, zorros y ardillas.
Contacts
Shared By:
Alexs VP
0 Comments